afiantzàe, afiantzài , vrb: afiantzare,
afidantzare,
fiantzai Definition
fàere fidantza (fintzes badrare, giare amparu o afianzu a unu), rfl. imbarare in su sensu de si fàere agiuare, àere agiudu; arriscare (de pèrdere calecuna cosa giaendho fide)/ afiantzae is malos = dare amparu a chie faghet male
Synonyms e antonyms
assegurai,
galentire
2.
is pastores depiant abbarrae meses censa torrae a bidha e no si podiant afiantzae a sa família (E.Nieddu)◊ sa festa fiat un'ocasione po èssi prus afiantzaus is bècius cun is giòvunus
Etymon
spn., ctl.
afiançar
Translations
French
garantir
English
to warrant
Spanish
afianzar,
garantizar
Italian
garantire,
avallare
German
bürgen für.
galentíre , vrb: garantire,
garantiri Definition
giare seguresa de calecuna cosa / pps. galentidu (fintzes in su sensu de seguru)
Synonyms e antonyms
afiantzai,
afidanzare,
assegurai
Sentences
a isse lu galentint sos benes chi li ant lassadu sos mannos: pro cussu s'intendhet forte! ◊ candu manigiasta franchitus, in banca ti apu garantiu dèu ◊ bae chi custa cosa no si bi torrat a segare: ti lu galento deo!
2.
su no esser bénnidu a cust'ora, frade totu, galentidu chi at pérdidu su trenu!
Etymon
itl.
Translations
French
garantir,
favoriser
English
to warrant,
to favour
Spanish
garantizar
Italian
garantire,
favorire
German
garantieren.